شرایط ترجمه وکالتنامه :

ترجمه رسمی وکالتنامه از زبان فارسی به دیگر زبان ها و از تمام زبانها به زبان فارسی

برای ترجمه رسمی تمام وکالتنامه ها و در هر زمینه ای که باشند، باید این وکالتنامه ها

در دفترخانه های اسناد رسمی تنظیم شده باشند و دارای مُهر برجسته دفتر اسناد رسمی

باشند. ترجمه رسمی وکالتنامه صرفاً نیاز به اصل وکالتنامه دارد امّا در صورتی که ترجمه نیاز

به تائید دادگستری و وزارت خارجه داشته باشد، نیاز به اصل شناسنامه موکل (وکالت دهنده)

می باشد.

 

شرایط لازم جهت ترجمه و تائید دادگستری و وزارت خارجه وکالتنامه :

1 . اصل وکالتنامه تنظیم شده در دفترخانه های اسناد و ممهور به مُهر برجسته دفترخانه اسناد رسمی.

2 . اصل شناسنامه موکل (وکالت دهنده).

 

اطلاعات تماس

  • گیلان، رشت، گلسار،
    برج کاوه, بلوک 2, طبقه 6, واحد 12
  • 09113425089
    01332111256
  • این آدرس ایمیل توسط spambots حفاظت می شود. برای دیدن شما نیاز به جاوا اسکریپت دارید

درباره دارالترجمه گلسار

دارالترجمه رسمی گلسار پس از دریافت پروانه مترجمی رسمی تحت شماره 992 از اداره کل فنی قوه قضائیه تأسیس شد.مترجم مسئول دارالترجمه آقای خسرو محمدیان می باشد. در طی حدود 20 سال فعالیت علمی در زمینه تدریس و ترجمه در محیط های آکادمیک ، انجام ترجمه بصورت حرفه ای و تخصصی و یادگیری مستمر صلاحیتهای مورد نیاز، تسلط بر دو زبان مبدا و مقصد، سرعت و کیفیت در مترجم نهادینه شده است .بالاترین سطح کیفی ترجمه از نظر دقت، صحت وشیوایی ، بالاترین سرعت ارائه خدمات و نرخ مناسب دارالترجمه رسمی گلسار یکی از بهترین دارالترجمه ها در سراسر ایران کرده است .

عضویت در خبرنامه

برای دریافت آخرین اطلاعیه ها در خبرنامه سایت عضو شوید